Service: Automatic translation of Riigi Teataja Ametlikud Teadaanded

Responsible organisation: Official Gazette (Central-Government)

A machine translation has been introduced in the Official Gazette to translate the information on the website into English. The main goal of introducing machine translation is to support Estonia's open business environment and save on translation costs. Among other things, the solution ensures that the information is comprehensible to foreigners or foreign creditors on the boards of companies.Machine translation uses a neural network learning algorithm, which means that the system evolves over time. The publisher monitors the quality of the texts translated as a result of the machine translation and, if necessary, corrects the errors in them, from which the machine translation learns and therefore the quality of the translation will improve in the future. The authentic text of the notice, which has legal significance, is in Estonian only. The introduction of machine translation in the Official Gazette was 80% funded by the European Commission. The development partners of the Ministry of Justice and the Center of Registers and Information Systems were Tilde Eesti OÜ and Inversion OÜ

Additional information

Source Open Innovation Regione Lombardia
Web site https://www.just.ee/et/uudised/ametlikes-teadaannetes-voeti-kasutusele-masintolge
Start/end date 2021 -
Still active?

Related cases